Print

Download

Generate citation


Entire Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book undefined: The People", fol. 63v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/63v/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard

Book 10

Folio
of 315
Print

Download

Generate citation


Cite this Web Page

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 10: The People", fol. 63v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/63v/images/0 Accessed 19 December 2024.
Copied to clipboard
Cite: "Book 10: The People", fol.63v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/10/folio/63v/images/0 , Accessed 19 December 2024
Go to Image Keywords
Image title:

In huitzmallonamacac

Page:

Book 10, Folio 63v

Tlahcuiloh (Artist or Scribe):

Image Keywords
Classical NahuatlEnglishSpanishEastern Huasteca Nahuatl
Visual Content and Iconography
ilhuicatl
tilmahtli
zacatl (grass)
coyolli, oyohualli, tzitzilli
icpalli
mahpilhuia
tlalia
toptli, petlacalli
petlatl
tepoztli
oquichtli
pochtecatl
huitzmallonamacac
mactepoztli
huitzmallotl
coyolmitl
tepozomitl
tepoztlachichtli
-
-
-
-
sky
cloak
grass
bell
seat
to finger point
to sit
chest, reed box
reed mat
metal, metal object
man
merchant
needle seller
adze
needle
awl
punche (marking tool)
harpoon
breeches
shirt
ruff
tunic
cielo
tilma, manta
zacate
cascabel
asiento
señalar, indicar
sentar
arca, petaca (caja de caña)
petate
metal, objeto metálico
hombre
comerciante
vendedor/a de agujas
azuela
aguja
lezna
punzón metálico
harpón metálico
calzas
camisa
lechuguilla
ropilla
elhuicatl
tilma
zacatl
tepoztli tlen tzilini
cuachichi
tlamanextia
mocehuihtoc
caxah, apachcalli
petlatl
tepoztli
tlacatl
tlanamacaquetl
acoxahnamacaquetl
azadon tlen ihuexca quence martiyoh
acoxah
tepoztli tenyacahuitztic tlen ica mochihua ce tlacoyoctli
tepoztli tlen tenyacahuitztic
arpon tlen tepoztli
tlamantli pantalon
camizah
quechbalo
cotomitl cototztzin tlen tlacameh
ilhuicatl (nci)sky (eng)cielo (spa)elhuicatl (nhe)tilmahtli (nci)cloak (eng)tilma, manta (spa)tilma (nhe)zacatl (grass) (nci)grass (eng)zacate (spa)zacatl (nhe)coyolli, oyohualli, tzitzilli (nci)bell (eng)cascabel (spa)tepoztli tlen tzilini (nhe)icpalli (nci)seat (eng)asiento (spa)cuachichi (nhe)mahpilhuia (nci)to finger point (eng)señalar, indicar (spa)tlamanextia (nhe)tlalia (nci)to sit (eng)sentar (spa)mocehuihtoc (nhe)toptli, petlacalli (nci)chest, reed box (eng)arca, petaca (caja de caña) (spa)caxah, apachcalli (nhe)petlatl (nci)reed mat (eng)petate (spa)petlatl (nhe)tepoztli (nci)metal, metal object (eng)metal, objeto metálico (spa)tepoztli (nhe)oquichtli (nci)man (eng)hombre (spa)tlacatl (nhe)pochtecatl (nci)merchant (eng)comerciante (spa)tlanamacaquetl (nhe)huitzmallonamacac (nci)needle seller (eng)vendedor/a de agujas (spa)acoxahnamacaquetl (nhe)mactepoztli (nci)adze (eng)azuela (spa)azadon tlen ihuexca quence martiyoh (nhe)huitzmallotl (nci)needle (eng)aguja (spa)acoxah (nhe)coyolmitl (nci)awl (eng)lezna (spa)tepoztli tenyacahuitztic tlen ica mochihua ce tlacoyoctli (nhe)tepozomitl (nci)punche (marking tool) (eng)punzón metálico (spa)tepoztli tlen tenyacahuitztic (nhe)tepoztlachichtli (nci)harpoon (eng)harpón metálico (spa)arpon tlen tepoztli (nhe)- (nci)breeches (eng)calzas (spa)tlamantli pantalon (nhe)- (nci)shirt (eng)camisa (spa)camizah (nhe)- (nci)ruff (eng)lechuguilla (spa)quechbalo (nhe)- (nci)tunic (eng)ropilla (spa)cotomitl cototztzin tlen tlacameh (nhe)